Boa estadia!

Há palavras que são frequentemente empregadas fora do sentido tradicional. É o caso de estadia, utilizada  como “permanência de alguém em algum lugar”.

Tradicionalmente, estadia significa apenas “tempo de permanência de um navio no porto”. Já o vocábulo estada significa a “permanência ou o ato de alguém estar em um lugar”.

Entretanto, os falantes da língua preferem utilizar o primeiro vocábulo para os dois casos. Emprega-se tanto “a estadia do navio no porto” quanto “a estadia do turista na cidade”.

Alguns autores ainda condenam o emprego de “estadia” para pessoas ou animais, restringindo seu uso apenas a embarcações. No entanto, a preferência do falante é mais forte, de modo que os dicionários já registram os dois sentidos, o de se estar em algum lugar – seja para pessoa ou animal, seja para embarcação – como “estadia”.

Dicionarizada, a palavra não pode ser considerada como errada, e corrigir seu uso demonstra resistência ao fato de que a língua é um organismo vivo e são os falantes que conferem status de “dicionário” às palavras.

Foto de Cybelle Peixoto

Gostou do Blog?

O que é RSS?

Assine o Feed RSS ou receba nossos textos por email. É grátis!
Digite seu email:

Leave a Reply

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
%d blogueiros gostam disto: