Mudanças ortográficas já disponíveis em livros

August 15, 2008 Arte e Literatura, Vida de Mestra

Já estão à disposição do público, obras adaptadas às novas normas ortográficas da língua portuguesa. Embora as editoras tenham até três anos para revisarem suas obras (imaginem a despesa), algumas já se anteciparam e lançaram, na Bienal Internacional do Livro, em São Paulo, suas obras já revisadas. Entre elas estão o Mini Houais, o Mini Aurélio e o Dicionário Escolar Michaelis, das Editoras Moderna, Positivo e Melhoramentos, respectivamente.

As novas regras de uso do hífen, do trema e da acentuação deverão ser incorporadas ao cotidiano do brasileiro, e, ao contrário do que muita gente pensa, as mudanças são bem simples. A editora Melhoramentos disponibilizou um guia prático livre, que pode ser baixado neste endereço: Guia Reforma, gratuitamente. O difícil é acessar o site.

Há quem defenda a tese de que estas mudanças irão promover a integração da língua portuguesa. Tenho cá minhas dúvidas. As diferenças entre o português de Portugal e o do Brasil vão muito além do que alguns acentos e tremas. Imaginem o investimento para a revisão e publicação de todas as obras na nova regra.

As mudanças não serão tão drásticas, como por exemplo, a ausência do trema, que muita gente já não usa, não se perceberá tanto. O mesmo acontecerá quando se retirar o acento circunflexo de formas verbais como “leem” e “veem”: também não se notará tanta diferença.

Algumas mudanças:

- O alfabeto passa a ter 26 letras, incluindo-se o K, o W e o Y.

- O trema desaparecerá; permanecerá nas palavras estrangeiras (Müller)

- O acento agudo desaparecerá em ditongos abertos “ei” e “oi” nas paroxítonas (ideia, heroico)

- Nas palavras paroxítonas, não se usará mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo. (Bocaiuva)

- O acento circunflexo desaparecerá em palavras com duplo O e E (voo, leem)

- O acento agudo ou circunflexo diferencial somem em: para (verbo); pela(verbo); pelo (substantivo); polo (substantivo); pera (substantivo).

- O hífen some quando o segundo elemento começar com S ou R (contrarregra), exceto quando o prefixo terminar em R (super-resistente)

Atenção:

As consoantes mudas P e C, e o H inicial, só desaparecerão em Portugal: (óptimo > ótimo; húmido > úmido)

Então, vamos lá, nos preparar para fazer bonito na hora de escrever!

Imagem: Meu velho Aurélio…

Related Posts with Thumbnails

Tags: , , ,

Leia mais:


Comente aqui: (6)

 

  1. Estava olhando o novo guia, nossa língua tão difícil irá se complicar ainda mais, já não se escreve bem, agora então, há de se demorar a acertar…

    saudades querida, carinho na princesa
    beijos de lindos dias

    Responda este comentário

  2. Denise Rangel says:

    Pode ser, mas não vejo tanta dificuldade. E depois, temos os manuais, guias e dicionários para serem consultados.
    A Princesinha está muito esperta.
    Também estou com saudades.
    beijo, menina

    Responda este comentário

  3. De,
    pelo sim, pelo não fico na mesma. Para tudo que eu quero descer. E para terminar, fica tudo do jeito que esta.
    Beijo, menina

    Responda este comentário

  4. denise says:

    Valter,
    É estranho, a princípio, ler as palavras sem o acento, como você fez, mas, tudo é uma questão de hábito. Já que não dá para mudar, temos de nos adaptar. Só temo que as pessoas tirem os acentos indiscriminadamente. É necessário procurar pela informação e ter interesse em aprender. Coisa que muitos brasileiros não querem.
    abraço, garoto

    Responda este comentário

  5. jessica says:

    Acredito que era necessário sim uma mudança, mais essa mudança foi algo muito radical. Há mudanças desnecessárias que servirão apenas para comblicar ainda mais a nossa linga.
    Acho que as mudanças deveriam ocorrer com o trema e outros acentos geralmente não utilizados pela população e não mudar por radical como se escreve uma palavra

    Responda este comentário

  6. É verdade, Jessica, mas, como todo mudança, acontecerá naturalmente, sem traumas. A gente acaba se acostumando. Vai dar trabalho, no entanto, não há mais volta. O jeito é ir assimilando as mudanças na medida em que você tenha de usar determinada palavavra, e, em casos especiais, consultar o dicionário atualizado ou um conversor on line, sem estresses.
    beijo, menina

    Responda este comentário

Comente: